I buy lots of Geek Squad stuff (it’s less expensive than the “name brand” stuff). I guess I never paid much attention to their packaging before; I usually rip open the plastic and ditch it to concentrate on my purchase. But I was in the car today, waiting for my sons, so in boredom I pulled out my new crossover cables and read the box. LOL!! These guys are funny!
Dental floss?! :blink: I had to read it three times, to see if they were really serious or joking. LOL!!!
On the orange crossover cable itself (which has printing that identifies it apart from a typical ethernet cable) it says:
While it is the same length, this 7′ crossover cable is not regulation issue for most competitive Manhattan Double Dutch Leagues.
LOL. I think they’re saying you can’t use it as a jump rope!!
I’m going to have to start paying more attention to their packaging. This was funny!




I’m a married mom with 4 kids. We live in Upstate New York in an old 1855 house with our five pets (yes, five, *sigh*). Life is never dull, and exciting things just seem to always happen to me... why me... when I'm not running around the house fixing things, I do freelance writing and blogging. My work and opinions have appeared in Salon.com, USAToday, eHow.com, iMedia.com, the Associated Press and I've even been interviewed by TIME and The Wall Street Journal about blogging. Can you believe it?! Here is where I express my zany, creative, motherly side. 










January 18, 2010 at 7:52 pm
lol, interesting. I have not found them to be very useful in person, but it sounds like their products are good and filled with humor, which is a bonus. lol.
January 19, 2010 at 3:40 am
They have to fill up all that space somehow! :D I am a label reader. Partly because I have to – stores I frequent get their goods from everywhere and so I have to read to figure out what the heck I’m buying – took me a long time to find sour cream locally, so we scoured the dairy aisles and eventually found “crème fraiche epaisse” – We don’t know French, but reading the ingredients we found a word that looked like ‘fermented’, and decided to take a chance. (It was sour cream! Yay! We can make burritos!) But also, I’ve learned that labels are a blast… usually a great source for bad translations, and for some reason, those never cease to amuse.
January 19, 2010 at 11:04 pm
Connie– you should take photos of the really hilarious ones!!
January 19, 2010 at 9:47 am
OMG that is hilarious.
January 19, 2010 at 12:43 pm
I’ve heard these crazy texts are meant to make sure no one can sue them, after using it as dental floss!
January 20, 2010 at 3:17 am
You’re right. I usually don’t think about it though. I should! It’s one of my greatest failures as an expat resource :D Some things just need to be recorded and shared! I still kick myself for not buying a toy I saw once. It was a masked Superman action figure on a black horse, waving a pistol and sword, with packaging that showed WWII era military scenes. The wording was fun too, things like “Super OK!” “Kids fine fun!” Why oh why did I pass by “G.I. Super-Lone-Ranger-Zorro-Man-Joe”?